【舜发于畎亩之中的发古今异义】在文言文中,“发”是一个常见的多义词,其意义随着语境的不同而变化。在《孟子·告子下》中,“舜发于畎亩之中”一句中的“发”,具有特定的含义,与现代汉语中的“发”存在明显差异。本文将对“舜发于畎亩之中的‘发’”进行古今异义分析,并通过总结和表格形式加以呈现。
一、原文出处
“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。”——《孟子·告子下》
此句意为:舜从田野间被选拔出来,傅说从筑墙的工匠中被选拔出来,胶鬲从贩卖鱼盐的人中被选拔出来,管仲从狱吏中被提拔,孙叔敖从海边被选拔出来,百里奚从市场上被选拔出来。
二、古义分析
在“舜发于畎亩之中”中,“发”的含义是“起用、被任用、被提拔”。这里的“发”不是现代汉语中“发出、发生、发送”等意思,而是指一个人从低微的地位被朝廷或君主发现并重用。因此,这里的“发”是一种被动语态的动词,表示“被启用”。
三、今义分析
现代汉语中,“发”主要有以下几种常见含义:
1. 发出(如:发信、发问)
2. 发生(如:发怒、发火)
3. 发展(如:发芽、发展)
4. 发表(如:发表文章)
5. 发送(如:发邮件)
这些含义与古代“发”在“舜发于畎亩之中”中的“被启用”之意完全不同。
四、古今异义对比总结
| 词语 | 古义 | 今义 | 说明 |
| 发 | 被启用、被提拔 | 发出、发生、发展 | 古代多用于人被任用,现代多用于动作或状态的变化 |
| 舜发于畎亩之中 | 舜从田间被任用 | 舜从田间发出 | 现代理解可能误读为“从田间发出” |
五、结语
“舜发于畎亩之中”中的“发”,在古文中有明确的语义,即“被任用、被提拔”。这一用法体现了古代文言中动词的灵活运用及语境依赖性。现代读者若不了解古义,容易产生误解。因此,在学习文言文时,应结合上下文理解字词的具体含义,避免以今律古。
通过以上分析可以看出,古汉语中的“发”与现代汉语中的“发”在语义上存在显著差异,了解这种差异有助于更好地理解古代文献的真实含义。


