【despite 、despite of以及in spite of 的区别】在英语中,"despite" 和 "in spite of" 都用于表示“尽管”的意思,但它们的用法和结构有所不同。而 "despite of" 则是一个常见的错误表达,通常不被接受为标准用法。以下是它们之间的具体区别和用法总结。
一、
1. despite
- 是一个介词,后面直接接名词或动名词(V-ing)。
- 常用于正式或书面语中。
- 不需要加 "of"。
2. in spite of
- 是一个短语介词,后面同样接名词或动名词。
- 更常用于口语中,语气较随意。
- 与 "despite" 在意义上非常接近,但结构不同。
3. despite of
- 这是一个常见的错误搭配。
- 正确形式应为 "in spite of" 或 "despite"。
- 不建议使用 "despite of",除非在特定方言或非正式场合中偶尔出现。
二、对比表格
表达方式 | 类型 | 后接成分 | 是否正确 | 用法特点 |
despite | 介词 | 名词 / 动名词 | ✅ 正确 | 正式、书面语 |
despite of | 错误搭配 | — | ❌ 错误 | 不推荐使用 |
in spite of | 短语介词 | 名词 / 动名词 | ✅ 正确 | 口语化、更常用 |
三、例句对比
句子 | 解释 |
Despite the rain, we went out. | 尽管下雨了,我们还是出去了。 |
In spite of the rain, we went out. | 尽管下雨了,我们还是出去了。 |
Despite of the rain, we went out. | ❌ 错误表达,不应使用 |
四、小结
- "despite" 和 "in spite of" 都可以表示“尽管”,但前者更正式,后者更口语化。
- "despite of" 是一种错误表达,应避免使用。
- 使用时要注意后接成分是名词或动名词,而不是从句。
通过理解这些细微差别,可以更准确地运用这些表达,提升英语写作和口语的准确性与自然度。