在日常语言和书面表达中,“驰而不息”是一个常见的成语,意为坚持不懈地追求目标或努力。然而,在某些语境下,可能会出现“弛而不息”的写法,这引发了人们的疑惑:究竟哪个字才是正确的?
首先,我们来分析“驰”与“弛”的区别。“驰”有奔跑、快速前进的意思,而“弛”则有放松、松懈的含义。从成语本身的意义来看,“驰而不息”强调的是持续不懈的努力,与“奔跑”这一动作的连贯性相符,因此使用“驰”更为贴切。
其次,成语的来源也是判断正误的重要依据。成语“驰而不息”出自《荀子·劝学》,原文为:“骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。是故圣人不凝滞于物,而能驰而不息者也。”这里的“驰而不息”明确指的是持之以恒的精神状态,而非放松或松懈的状态。
此外,从语言习惯的角度来看,“驰而不息”已经成为约定俗成的固定搭配,广泛应用于各种正式场合和文学作品中。而“弛而不息”则显得生僻,甚至可能引发歧义,因此并不符合现代汉语的规范用法。
综上所述,“驰而不息”中的“驰”是正确的选择。无论是从意义、来源还是语言习惯的角度出发,这个字都更符合成语的整体表达需求。希望本文能够帮助大家更好地理解和运用这一成语,避免因一字之差而产生不必要的误解。