【六国论重点句子翻译】《六国论》是北宋政治家、文学家苏洵所著的一篇政论文,旨在通过分析战国时期六国灭亡的原因,揭示国家衰亡的深层原因,并以此警示当时的宋朝统治者。文章结构严谨,语言犀利,具有极强的现实意义。
为了帮助读者更好地理解《六国论》的核心思想和关键语句,以下是对文中重点句子的翻译与总结,并以表格形式进行展示,便于查阅和记忆。
一、重点句子翻译与总结
| 原文 | 翻译 | 总结 |
| 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。 | 六国灭亡,并不是因为兵器不锋利,作战不擅长,而是因为贿赂秦国。 | 强调六国失败的根本原因是贿赂秦国,而非军事上的不足。 |
| 赂秦而力亏,破灭之道也。 | 贿赂秦国导致自身力量削弱,这是灭亡的根源。 | 指出贿赂行为直接导致国家实力下降,最终走向灭亡。 |
| 盖失强援,不能独完。 | 失去了强大的盟友,无法单独保全自己。 | 强调六国缺乏团结,失去外援,导致孤立无援。 |
| 故曰:弊在赂秦也。 | 所以说,问题在于贿赂秦国。 | 总结全文核心观点,强调贿赂是六国灭亡的关键原因。 |
| 诸侯之所大欲,可谓暴矣。 | 各国诸侯所最想要的,可以说是极其贪婪的。 | 批评各国对秦国的妥协与贪婪,助长了秦国的扩张。 |
| 以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。 | 用土地来侍奉秦国,就像抱着柴火去救火,柴没烧完,火就不会熄灭。 | 形象比喻贿赂秦国的行为只会加速自身的灭亡。 |
| 且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。 | 况且燕国和赵国处于秦国几乎消灭一切的时候,可以说智慧和力量都孤立无援,战败而亡,确实是不得已的。 | 描述燕赵两国在强敌面前的无奈与悲壮。 |
| 向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。 | 如果当初韩、魏、楚三国各自珍惜自己的土地,齐国不依附秦国,刺客没有行动,良将还在,那么胜负的命运、存亡的道理,或许就难以预料了。 | 表达对历史的假设与反思,强调国家应有自立之志。 |
二、总结
《六国论》通过分析六国失败的原因,指出其根本问题是“赂秦”,即对秦国的过度妥协与依赖。苏洵认为,六国若能团结一致,拒绝贿赂,坚持自强,或许可以避免灭亡的命运。这篇文章不仅是一篇历史评论,更是一篇深刻的政治理论文章,提醒后人要警惕外敌,增强自身实力,避免重蹈覆辙。
通过以上重点句子的翻译与总结,读者可以更清晰地把握《六国论》的思想内涵与现实意义。


