首页 > 生活经验 >

惠风和畅的原文及翻译

2025-09-08 11:43:07

问题描述:

惠风和畅的原文及翻译,快急哭了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-09-08 11:43:07

惠风和畅的原文及翻译】一、总结说明

“惠风和畅”是一个汉语成语,常用于形容天气晴朗、微风轻拂、令人感到舒适愉快的环境。该词出自东晋书法家王羲之的《兰亭集序》,原文中用来描绘兰亭雅集时的自然景色与心境。

本文将对“惠风和畅”的原文出处进行梳理,并提供其现代汉语翻译,同时以表格形式直观展示相关信息,便于读者理解与查阅。

二、原文及翻译对照表

项目 内容
成语名称 惠风和畅
出处 《兰亭集序》(王羲之)
原文句子 “是日也,天朗气清,惠风和畅。”
现代汉语翻译 这一天,天空晴朗,气候清爽,微风柔和舒适。
成语释义 形容天气晴朗、微风轻柔,令人心旷神怡。
使用场景 多用于描写自然环境或表达愉悦心情的场合。

三、延伸说明

“惠风和畅”虽为成语,但其根源在于文学作品中的具体描写,具有较强的意境美感。在日常生活中,人们常借用此词来表达对良好天气或轻松氛围的赞美。

此外,该成语也体现了古人对自然与人文和谐共处的审美追求,反映了中国传统文化中重视自然、崇尚淡泊的精神内涵。

如需进一步了解《兰亭集序》全文或相关书法艺术背景,可参考相关文献资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。