首页 > 生活经验 >

ldquo 遥怜小儿女,未解忆长安. rdquo 的翻译是什么?

更新时间:发布时间:

问题描述:

ldquo 遥怜小儿女,未解忆长安. rdquo 的翻译是什么?,急!求解答,求别让我白等一场!

最佳答案

推荐答案

2025-07-20 10:54:43

ldquo 遥怜小儿女,未解忆长安. rdquo 的翻译是什么?】这句诗出自唐代诗人杜甫的《月夜忆舍弟》,原文为:

> “遥怜小儿女,未解忆长安。”

翻译如下:

- 遥怜:在远方怜惜、惦念

- 小儿女:年幼的子女

- 未解:还不懂得

- 忆长安:思念长安(这里指故乡或亲人所在之地)

整句的意思是:

> “远远地怜爱着年幼的儿女,他们还不能理解为何要思念长安。”

这句话表达了诗人对远在异乡的亲人的牵挂之情,也透露出一种无奈与深情。

2. 直接用原标题“ldquo 遥怜小儿女,未解忆长安. rdquo 的翻译是什么?”生成一篇原创的优质内容,要求:以加表格的形式展示答案

一、

杜甫的诗句“遥怜小儿女,未解忆长安”出自《月夜忆舍弟》,是诗人表达对远方亲人的深切思念之作。该句诗通过描写自己对年幼子女的怜爱,以及他们尚不理解离别之苦的状态,进一步烘托出诗人内心的孤独与忧思。

在翻译上,既要保留原诗的意境和情感,又要使现代读者能够理解其含义。因此,翻译时需注意以下几点:

- 意象保留:如“小儿女”、“长安”等词语,需保留其文化背景;

- 情感传达:强调“怜”与“忆”的情感层次;

- 语言通顺:避免过于文言化,确保现代人能读得懂。

二、表格展示

中文原句 英文翻译 翻译说明
遥怜小儿女 I pity my young children from afar “遥”表示距离遥远,“怜”表达怜爱之情,“小儿女”指年幼的子女
未解忆长安 They do not yet understand the sorrow of missing Chang’an “未解”表示不懂,“忆长安”指思念长安(象征故乡或亲人)

三、结语

“遥怜小儿女,未解忆长安”不仅是杜甫对家庭的深情写照,也体现了古人在面对离别时的复杂情感。通过合理的翻译,我们不仅能读懂诗句的内容,更能感受到其中蕴含的深厚情感与人文关怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。