【国际歌中文版完整歌词】《国际歌》是国际无产阶级的革命战歌,诞生于1871年法国巴黎公社失败后,由欧仁·鲍狄埃作词、皮埃尔·狄盖特谱曲。这首歌曲在世界范围内广为传唱,成为工人阶级和社会主义运动的重要象征。在中国,它被翻译成中文,并广泛用于革命教育和纪念活动中。
为了便于查阅和学习,以下是对《国际歌》中文版完整歌词的总结与整理。
一、总结
《国际歌》中文版歌词共分为六段,每段四句,内容激昂有力,表达了对资本主义制度的批判和对无产阶级团结斗争的号召。歌词语言简洁、节奏感强,具有强烈的革命情感和号召力。
二、《国际歌》中文版完整歌词表
段落 | 歌词内容 |
第一段 | 起来,饥寒交迫的奴隶! 起来,全世界受苦的人! 满腔的热血已经沸腾, 要为真理而斗争! |
第二段 | 旧世界打个落花流水, 奴隶们,起来,起来! 不要说我们一无所有, 我们要做天下的主人! |
第三段 | 这是最后的斗争, 团结起来到明天, 英特纳雄耐尔就一定要实现! |
第四段 | 呵,这是最后的斗争, 团结起来到明天, 英特纳雄耐尔就一定要实现! |
第五段 | 从来就没有什么救世主, 也不靠神仙皇帝。 要创造人类的幸福, 全靠我们自己! |
第六段 | 让暴风雨来得更猛烈些吧! 让暴风雨来得更猛烈些吧! |
三、结语
《国际歌》不仅是一首歌曲,更是无产阶级精神的象征。它的歌词激励了一代又一代的革命者和劳动者,为争取自由、平等和社会正义而奋斗。在今天,虽然时代变迁,但其精神依然值得我们铭记与传承。