【it is worth to do还是doing】在英语学习过程中,许多学习者常常会遇到“it is worth”后面应该接动词不定式(to do)还是动名词(doing)的问题。这个问题看似简单,但实际使用中容易混淆。本文将从语法结构、常见用法和例句分析等方面进行总结,并通过表格形式清晰展示两者的区别。
一、语法结构分析
1. It is worth + 动名词(doing)
- 这是标准且最常见的用法。
- “worth”在这里是一个形容词,表示“值得的”,后面通常接动名词(doing),表示某事值得去做。
- 例如:It is worth visiting the museum.(值得去参观博物馆。)
2. It is worth to do
- 这种用法虽然在某些语境中可以被接受,但并不符合现代英语的标准语法。
- 在正式或书面语中,这种表达被认为是不正确的。
- 有些语言学家认为“worth”后面应接动名词,而不是不定式。
二、常见错误与注意事项
- 错误示例:It is worth to go there.(不推荐)
- 正确示例:It is worth going there.(推荐)
- 注意:“worth”后面不能接“to do”结构,除非是在非常口语化或非正式的场合中偶尔出现。
三、总结对比表
项目 | It is worth to do | It is worth doing |
是否正确 | ❌ 不推荐(非标准) | ✅ 推荐(标准) |
语法结构 | 形容词 + 不定式 | 形容词 + 动名词 |
常见程度 | 非常少用 | 非常常用 |
正式程度 | 不正式 | 正式/书面语 |
例子 | ❌ It is worth to visit. | ✅ It is worth visiting. |
四、实际应用建议
- 在写作或正式场合中,应始终使用“it is worth doing”。
- 在口语中,虽然有时听到“it is worth to do”,但为了保持语言规范性,建议避免使用。
- 如果你不确定是否正确,可以尝试替换为“it’s worth the time/money/effort to do...”,这在某些情况下更自然。
五、拓展知识
除了“it is worth doing”,还有其他类似结构:
- It’s worth while to do something(值得做某事)——较正式,较少使用
- It’s not worth the trouble to do(不值得费劲去做)——强调代价大于收益
六、结论
综上所述,“it is worth to do”虽然在某些非正式场合可能被听到,但不符合现代英语的标准语法。因此,在大多数情况下,我们应使用“it is worth doing”。掌握这一语法点,有助于提高英语表达的准确性和地道性。